publicité
    Partager
 

Traducteur

  Finalité du métier Ouvrir

Le traducteur peut travailler sur tout type de document : contrats, rapports.....Il relit ou fait relire son travail. Il peut également effectuer des travaux de terminologie ainsi que de la gestion de projets.

Il travaille dans tout secteur: automobile, industrie, jeux vidéos, science et dans tout type de structure: domicile, institutions européennes, entreprises internationales.

 

Un traducteur junior devient senior après plusieurs années d'expérience, mais le domaine de la traduction est vaste. Un traducteur peut ainsi évoluer et devenir chargé de projets en traduction, ou coordinateur linguistique, à titre d'exemple.

  Missions principales Ouvrir

Traductions de documents

Relecture

Travaux de terminologie

Gestion de projet

  Rémunération

A compléter...

  Compétences Ouvrir

- Excellente grammaire et orthographe

- Très bonne connaissance d'au moins deux langue étrangères

- Esprit d'équipe

- Curiosité et bonne organisation

 

  Profils les plus demandés Ouvrir

BAC+5 : Master de Traduction ou ESIT/ISIT

  Type d'employeurs Ouvrir

Il existe plusieurs types de traducteurs:

 

Le Traducteur indépendant : il travaille de chez lui sur des traductions envoyées par ses clients. Il peut également recevoir des traductions provenant d'agences de traduction qui, eux-mêmes, possèdent plusieurs clients. Il peut également travailler pour des organisations internationales.

 

Le Traducteur salarié: il travaille principalement en agences de traduction, mais peut également exercer sa profession au sein de PME et de grandes entreprises.

 

Le Traducteur travaillant au sein des organisations internationales: il travaille principalement à Bruxelles, au Luxembourg ou à Strasbourg. Pour exercer au sein d'organisations internationales telles que les institutions européennes, il faut réussir les concours organisés par chaque institution.

Il existe un bon nombre de traducteurs travaillant dans les organisations internationales en tant qu'agent contractuel ou temporaire.

 

A titre d'exemple, l'Union européenne organise des concours de traducteurs chaque année, elle publie un avis de concours au Journal officiel de l'Union européenne en Juillet.

 

Pour plus d'informations, consultez cette page: 

http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_fr.htm

  Rattachement hiérarchique Ouvrir

- Traducteur Senior

- Coordinateur linguistique

- Chef de projet en Traduction

  Environnement de travail et interlocuteurs Ouvrir

- Domicile

- Agences de traduction

- PME/Grandes entreprises

- Organisations internationales

  Et après ? Ouvrir

Possibilités d'évolution:

- Traducteur Senior

- Coordinateur linguistique

- Chef de projet en Traduction

 

Dernière modification de la page : 30/01/2012 à 18:38